翻訳と辞書
Words near each other
・ The Iron Theatre
・ The Iron Throne (Forgotten Realms)
・ The Iron Tonic
・ The Iron Tooth
・ The Iron Tower
・ The Iron Trail
・ The Iron Tree
・ The Iron Triangle (film)
・ The Iron Woman
・ The Iron Woman (film)
・ The Iron Woman (novel)
・ The Iron-Fisted Monk
・ The IronGodz
・ The Ironmaster
・ The Ironworkers' Noontime
The Irony of Fate
・ The Irony of Fate 2
・ The Irony of It All
・ The Iroquois Trail
・ The Irrational Atheist
・ The Irrawaddy
・ The Irrefutable Truth about Demons
・ The Irregular at Magic High School
・ The Irrelevant Show
・ The Irrepressibles
・ The Irresistible Cathy Dennis
・ The Irresistible Flapper
・ The Irresistible Lover
・ The Irresistible Revolution
・ The Irresponsible Captain Tylor


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Irony of Fate : ウィキペディア英語版
The Irony of Fate

''The Irony of Fate, or Enjoy Your Bath!'' ((ロシア語:Ирония судьбы, или С лёгким паром!, literally: The Irony of Fate, or With Light Steam); trans. ''Ironiya sudby, ili S lyogkim parom!'') is a 1976 Soviet romantic comedy television film directed by Eldar Ryazanov. The screenplay was written by Emil Braginsky and Ryazanov, loosely based on the director's 1971 play ''Once on New Year's Eve'' ((ロシア語:Однажды в новогоднюю ночь)). The film was filmed in 1975 at the Mosfilm Studios. Simultaneously a screwball comedy and a love story tinged with sadness, it is one of the most successful Soviet television productions ever and remains highly popular in modern Russia.
==Plot==
The key subplot is the drab uniformity of Brezhnev era public architecture. This is made explicit in a humorous animated prologue, in which architects are overruled by politicians and red tape. This results in the entire planet being polluted with identical, unimaginative multistory apartment buildings of the sort that can, in fact, be found in every city, town, and suburb across the former Soviet Union. These buildings are uniform right down to the door key of each apartment. The rest of the film is live-action.〔Frederick Edwin Ian Hamilton, Kaliopa Dimitrovska Andrews, Nataša Pichler-Milanović ''Transformation Of Cities In Central And Eastern Europe'' 2005 Page 159 "... industry started and by the early 1960s new housing districts built in five-storey blocks of modern industrialized panel construction had been established all around the socialist countries (e.g. in Moscow, popularly known as "Kruschevki")."〕
Following their annual tradition, a group of friends meet at a banya (a traditional public bath) in Moscow to celebrate New Year's Eve. The friends all get very drunk toasting the upcoming marriage of the central male character, Zhenya Lukashin (Andrei Myagkov) to Galya (Olga Naumenko). After the bath, one of the friends, Pavlik (Aleksandr Shirvindt), has to catch a plane to Leningrad; Zhenya, on the other hand, is supposed to go home to celebrate New Year's Eve with his fiancée. Both Zhenya and Pavlik pass out. The others cannot remember which of their unconscious friends is supposed to be catching the plane; eventually they mistakenly decide that it is Zhenya and put him on a plane instead of Pavlik. On the plane, he collapses onto the shoulder of his annoyed seatmate, played by the director himself (Ryazanov) in a brief comedic cameo appearance. The seatmate helps Zhenya get off the plane in Leningrad. He wakes up in Leningrad airport, believing he is still in Moscow. He stumbles into a taxi and, still quite drunk, gives the driver his address. It turns out that in Leningrad there is a street with the same name (3rd Builders' street), with a building at his address which looks exactly like Zhenya's. The key fits in the door of the apartment with the same number (as alluded to in the introductory narration, "...building standard apartments with standard locks"). Inside, even the furniture is nearly identical to that of Zhenya's apartment. Zhenya is too drunk to notice the differences, and goes to sleep.
Later, the real tenant, Nadya Shevelyova (Barbara Brylska), arrives home to find a strange man sleeping in her bed. To make matters worse, Nadya’s fiancé, Ippolit (Yuri Yakovlev), arrives before Nadya can convince Zhenya to get up and leave. Ippolit becomes furious, refuses to believe Zhenya and Nadya's explanations, and storms out. Before he leaves, Nadya tells him he could die from the cold, to which Ippolit replies, "maybe I want to die." His ultimate fate is unclear. Zhenya leaves to get back to Moscow but circumstances make him return repeatedly. Nadya wants to get rid of him as soon as possible, but there are no flights to Moscow until the next morning. Additionally, Zhenya tries repeatedly to call Moscow and explain to Galya what has happened. Eventually he does contact her, but she is furious over what he has done and hangs up on his call. Ippolit also calls to Nadya's apartment and when he hears Zhenya answer, who is trying to be available to receive the call from Moscow, Ippolit also refuses to accept the truth of the situation. It seems more and more clear that the only two people who understand the circumstances are then Zhenya and Nadya. Thus the two are compelled to spend New Year's Eve together. At first they continue to treat each other with animosity, but gradually their behavior softens and the two fall in love. Comedic moments punctuated by unexpected guests, the repeated returns of the jealous Ippolit, the buzzing of the doorbell, and the ringing of the phone are interwoven with the slowly developing love story; melancholic songs illustrate key moments. In the morning, they feel that everything that has happened to them was a delusion, and they make the difficult decision to part. With a heavy heart, Zhenya returns to Moscow. Meanwhile Nadya reconsiders everything and, deciding that she might have let her chance at happiness slip away, takes a plane to Moscow following Zhenya, easily finding him in Moscow, since their addresses are the same.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Irony of Fate」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.